نویدنو 30/07/1400
چاپ مطلب
تاریخِ یک بیداری
(منظومۀ هجایی در شش بند)
احسان طبری
توضیح ویراستار
شعرِ
بلندِ "تاریخِ یک بیداری"
(منظومۀ هجایی در شش بند) اگر مهمترین سُرودۀ زندهیاد احسان طبری
نباشد، امّا به لحاظِ محتوای اتوبیوگرافیکِ آن و از بُعدِ شناختِ بهتر
زمینه و زمانۀ شاعر در دهههای 10 و 20 شمسی، بیشکّ مهمترین سُروده
دربارۀ دورانِ زندانِ اوست که بر پایۀ توضیح شاعر
"به
مناسبت دهسالگي شهادت رهبر فقيد زحمتكشانِ ايران، "دكتر
تقي اِراني"
سُروده و به خاطرۀ وي اهداء شده است".
طبری
دراین منظومه با ذکر جزئیاتی از پدر و مادر و برادرش که در سربازی
خودکشی کرد، تا مناسباتش و نحوۀ بازداشت و آشنایی و دیدارهایش با دکتر
تقی اِرانی در زندان و تحوّلِ روحیِ خودش پس از قتلِ ناجوانمردانۀ
اِرانی میگوید... که متن کامل و دقیقِ آن در
مجلۀ دنیا شماره۸
سال
۱۳۵۳
چاپ شده است، امّا در مقایسه با متن
سراپا اشکالِ نسخۀ "انجمن دوستداران احسان طبری"
که در سایتهای متعددی در فضای اینترنتی نشریافته، شوربختانه تفاوتهای
فاحشی دارد.
با توجه بهچند اشکالِ نمونهوار زیر در نسخۀ مورد اشاره:
مرد(نادرست)-فرد(درست)/ سفره-سفرهها/ حِرز بد-حِرزِ من بُد(حِرز به
معنای پناهگاه)/ پلد-پلید/ خد-خود/ سسحری-سحری/ من نماندم- من ماندم/
پیش ازآن- بیش ازآن/ وِزوِز سالوس- وِزر و سالوس(وِزر به معنای
گناه)/... و سطر "دورِ تملّق، عصرِ جاسوسی" که کلا حذف گردیده است/
بایستی- باپَستی/ هردو- هردَم/ خست-خسته/اقران-افسران/ نمود-نموده/
پندش-پندش را/ گفتم-میگفتم/ یک-یکی/ طغیان-عصیان/ که-گَه/ دل را-دل/
بیش-پیش/ سگ-سگی/ ضربت-ضرب/ نیرو-نیروی/ احوال-از احوال/
نوشید-نیوشید/دردهای من- در دهانِ من/ آمد- امداد/ شهر-شُهره/
شهریار-شِمر/ گُرد-کُرد/جوشاب-جوشان/ برمن خموش-برمن بُد خموش/ و حذف
کامل مصرع "ره این است که گوید مَردِ بَندی!"...از بخش
۵
سروده، بههر شکل این حجم مغایرت و جفا در متن یک شعر احسان طبری قابل
توجیه نبوده و نیست و لذا تصور میکنیم همین چند نمونه برای نامعتبر
دانستن نسخۀ "انجمنِدوستداران..." از سوی خوانندگان تیزبین و خود
ناشرین محترم جزوۀ مزبور در فضای مجازی کفایت نماید.
متن حاضر بر اساس متن مندرج در
مجلۀ دنیا شماره۸
سال
۱۳۵۳
بازنویسی و ویرایش شده و امید است در فضای مجازی و کتابخانههای
الکترونیک به تدریج جایگزین نسخههای مخدوش موجود واقع شود.
برای دریافت فایل پی دی اف کلیک کنید
|